CodalSearch this book — or all of Codal…⌘K
nydus/CandidePublic

A witty satire that tells of the young Candide’s attempts to stay optimistic through a series of incredible hardships.

Page 6 of 134
Table of Contents

Introduction

He would not plunge his people into an unfamiliar misery. He would just keep them in the misery they were born to.

But such an account of Voltaire’s procedure is as misleading as the plaster cast of a dance. Look at his procedure again. Mademoiselle Cunégonde, the illustrious Westphalian, sprung from a family that could prove seventy-one quarterings, descends and descends until we find her earning her keep by washing dishes in the Propontis. The aged faithful attendant, victim of a hundred acts of rape by negro pirates, remembers that she is the daughter of a pope, and that in honor of her approaching marriage with a Prince of Massa-Carrara all Italy wrote sonnets of which not one was passable. We do not need to know French literature before Voltaire in order to feel, although the lurking parody may escape us, that he is poking fun at us and at himself. His laughter at his own methods grows more unmistakable at the last, when he caricatures them by casually assembling six fallen monarchs in an inn at Venice.

A modern assailant of optimism would arm himself with social pity. There is no social pity in Candide . Voltaire, whose light touch on familiar institutions opens them and reveals their absurdity, likes to remind us that the slaughter and pillage and murder which Candide witnessed among the Bulgarians was perfectly regular, having been conducted according to the laws and usages of war. Had Voltaire lived today he would have done to poverty what he did to war. Pitying the poor, he would have shown us poverty as a ridiculous anachronism, and both the ridicule and the pity would have expressed his indignation.

Almost any modern, essaying a philosophic tale, would make it long. Candide is only a Hamlet and a half long. It would hardly have been shorter if Voltaire had spent three months on it, instead of those three days. A conciseness to be matched in English by nobody except Pope, who can say a plagiarizing enemy “steals much, spends little, and has nothing left,” a conciseness which Pope toiled and sweated for, came as

6