“Haydée—what an adorable name! Are there, then, really women who bear the name of Haydée anywhere but in Byron’s poems?”
“Certainly there are. Haydée is a very uncommon name in France, but is common enough in Albania and Epirus; it is as if you said, for example, Chastity, Modesty, Innocence—it is a kind of baptismal name, as you Parisians call it.”
“Oh, that is charming,” said Albert, “how I should like to hear my countrywomen called Mademoiselle Goodness, Mademoiselle Silence, Mademoiselle Christian Charity! Only think, then, if Mademoiselle Danglars, instead of being called Claire-Marie-Eugénie, had been named Mademoiselle Chastity-Modesty-Innocence Danglars; what a fine effect that would have produced on the announcement of her marriage!”
“Hush,” said the count, “do not joke in so loud a tone; Haydée may hear you, perhaps.”
“And you think she would be angry?”
“No, certainly not,” said the count with a haughty expression.
“She is very amiable, then, is she not?” said Albert.
“It is not to be called amiability, it is her duty; a slave does not dictate to a master.”
“Come; you are joking yourself now. Are there any more slaves to be had who bear this beautiful name?”
“Undoubtedly.”
“Really, count, you do nothing, and have nothing like other people. The slave of the Count of Monte Cristo! Why, it is a rank of itself in France, and from the way in which you lavish money, it is a place that must be worth a hundred thousand francs a year.”