“Pray, Signor Pastrini,” asked Franz, “is not some execution appointed to take place today?”
“Yes, your excellency; but if your reason for inquiry is that you may procure a window to view it from, you are much too late.”
“Oh, no,” answered Franz, “I had no such intention; and even if I had felt a wish to witness the spectacle, I might have done so from Monte Pincio—could I not?”
“Ah!” exclaimed mine host, “I did not think it likely your excellency would have chosen to mingle with such a rabble as are always collected on that hill, which, indeed, they consider as exclusively belonging to themselves.”
“Very possibly I may not go,” answered Franz; “but in case I feel disposed, give me some particulars of today’s executions.”
“What particulars would your excellency like to hear?”
“Why, the number of persons condemned to suffer, their names, and description of the death they are to die.”
“That happens just lucky, your excellency! Only a few minutes ago they brought me the tavolettas .”
“What are they?”
“Sort of wooden tablets hung up at the corners of streets the evening before an execution, on which is pasted up a paper containing the names of the condemned persons, their crimes, and mode of punishment. The reason for so publicly announcing all this is, that all good and faithful Catholics may offer up their prayers for the unfortunate culprits, and, above all, beseech of Heaven to grant them a sincere repentance.”