himself, which he invariably did so joyously and simply that the rest laughed just as much at him as at his stories.
As for Aglaya, she hardly said a word all the evening; but she listened with all her ears to Lef Nicolaievitch’s talk, and scarcely took her eyes off him.
“She looked at him, and stared and stared, and hung on every word he said,” said Lizabetha afterwards, to her husband, “and yet, tell her that she loves him, and she is furious!”
“What’s to be done? It’s fate,” said the general, shrugging his shoulders, and, for a long while after, he continued to repeat: “It’s fate, it’s fate!”
We may add that to a businessman like General Epanchin the present position of affairs was most unsatisfactory. He hated the uncertainty in which they had been, perforce, left. However, he decided to say no more about it, and merely to look on, and take his time and tune from Lizabetha Prokofievna.