CodalSearch this book — or all of Codal…⌘K
nydus/The Jungle BookPublic

Seven fable-like tales about jungle animals in India and the humans who live on the edges of their realm.

Page 137 of 190
Table of Contents

“Rikki-Tikki-Tavi”

“He saved our lives and Teddy’s life,” she said to her husband. “Just think, he saved all our lives.”

Rikki-tikki woke up with a jump, for all the mongooses are light sleepers.

“Oh, it’s you,” said he. “What are you bothering for? All the cobras are dead; and if they weren’t, I’m here.”

Rikki-tikki had a right to be proud of himself; but he did not grow too proud, and he kept that garden as a mongoose should keep it, with tooth and jump and spring and bite, till never a cobra dared show its head inside the walls.

Singer and tailor am I⁠— Doubled the joys that I know⁠— Proud of my lilt through the sky, Proud of the house that I sew⁠— Over and under, so weave I my music⁠—so weave I the house that I sew.

Sing to your fledglings again, Mother, oh lift up your head! Evil that plagued us is slain, Death in the garden lies dead. Terror that hid in the roses is impotent⁠—flung on the dunghill and dead!

Who hath delivered us, who? Tell me his nest and his name. Rikki, the valiant, the true, Tikki, with eyeballs of flame. Rik-tikki-tikki, the ivory-fanged, the hunter with eyeballs of flame.

Give him the Thanks of the Birds, Bowing with tail-feathers spread! Praise him with nightingale words⁠— Nay, I will praise him instead. Hear! I will sing you the praise of the bottle-tailed Rikki, with eyeballs of red!

( Here Rikki-tikki interrupted, and the rest of the song is lost. )

137