Then Jip went up to the front of the ship and smelt the wind; and he started muttering to himself,
“Tar; Spanish onions; kerosene oil; wet raincoats; crushed laurel-leaves; rubber burning; lace-curtains being washed—No, my mistake, lace-curtains hanging out to dry; and foxes—hundreds of ’em—cubs; and—”
“Can you really smell all those different things in this one wind?” asked the Doctor.
“Why, of course!” said Jip. “And those are only a few of the easy smells—the strong ones. Any mongrel could smell those with a cold in the head. Wait now, and I’ll tell you some of the harder scents that are coming on this wind—a few of the dainty ones.”
Then the dog shut his eyes tight, poked his nose straight up in the air and sniffed hard with his mouth half-open.
For a long time he said nothing. He kept as still as a stone. He hardly seemed to be breathing at all. When at last he began to speak, it sounded almost as though he were singing, sadly, in a dream.
“Bricks,” he whispered, very low—“old yellow bricks, crumbling with age in a garden-wall; the sweet breath of young cows standing in a mountain-stream; the lead roof of a dovecote—or perhaps a granary—with the midday sun on it; black kid gloves lying in a bureau-drawer of walnut-wood; a dusty road with a horses’ drinking-trough beneath the sycamores; little mushrooms bursting through the rotting leaves; and—and—and—”
“Any parsnips?” asked Gub-Gub.
“No,” said Jip. “You always think of things to eat. No parsnips whatever. And no snuff—plenty of pipes and cigarettes, and a few cigars. But no snuff. We must wait till the wind changes to the South.”