He laughed, amused at the story, and encouraged her to talk nonsense, to chatter, to indulge in all the child’s play of conversation which lovers utter. The nonsense which he thought delightful in the mouth of Madame de Marelle would have exasperated him in that of Madame Walter. Clotilde, too, called him “My darling,” “My pet,” “My own.” These words seemed sweet and caressing. Said by the other woman shortly before, they had irritated and sickened him. For words of love, which are always the same, take the flavor of the lips they come from.
But he was thinking, even while amusing himself with this nonsense, of the seventy thousand francs he was going to gain, and suddenly checked the gabble of his companion by two little taps with his finger on her head. “Listen, pet,” said he.
“I am going to entrust you with a commission for your husband. Tell him from me to buy tomorrow ten thousand francs’ worth of the Morocco loan, which is quoted at seventy-two, and I promise him that he will gain from sixty to eighty thousand francs before three months are over. Recommend the most positive silence to him. Tell him from me that the expedition to Tangiers is decided on, and that the French government will guarantee the debt of Morocco. But do not let anything out about it. It is a State secret that I am entrusting to you.”
She listened to him seriously, and murmured: “Thank you, I will tell my husband this evening. You can reckon on him; he will not talk. He is a very safe man, and there is no danger.”
But she had eaten all the sweetmeats. She crushed up the bag between her hands and flung it into the fireplace. Then she said, “Let us go to bed,” and without getting up, began to unbutton George’s waistcoat. All at once she stopped, and pulling out between two fingers a long hair, caught in a buttonhole, began to laugh. “There, you have brought away one of Madeleine’s hairs. There is a faithful husband for you.”