“Was it Mynheer Vanderdendur,” said Candide, “that treated thee thus?”
“Yes, sir,” said the negro, “it is the custom. They give us a pair of linen drawers for our whole garment twice a year. When we work at the sugar-canes, and the mill snatches hold of a finger, they cut off the hand; and when we attempt to run away, they cut off the leg; both cases have happened to me. This is the price at which you eat sugar in Europe. Yet when my mother sold me for ten patagons on the coast of Guinea, she said to me: ‘My dear child, bless our fetishes, adore them forever; they will make thee live happily; thou hast the honour of being the slave of our lords, the whites, which is making the fortune of thy father and mother.’ Alas! I know not whether I have made their fortunes; this I know, that they have not made mine. Dogs, monkeys, and parrots are a thousand times less wretched than I. The Dutch fetishes, who have converted me, declare every Sunday that we are all of us children of Adam—blacks as well as whites. I am not a genealogist, but if these preachers tell truth, we are all second cousins. Now, you must agree, that it is impossible to treat one’s relations in a more barbarous manner.”
“Oh, Pangloss!” cried Candide, “thou hadst not guessed at this abomination; it is the end. I must at last renounce thy optimism.”
“What is this optimism?” said Cacambo.
“Alas!” said Candide, “it is the madness of maintaining that everything is right when it is wrong.”
Looking at the negro, he shed tears, and weeping, he entered Surinam.
The first thing they inquired after was whether there was a vessel in the harbour which could be sent to Buenos Aires. The person to whom they applied was a Spanish sea-captain, who offered to agree with them upon reasonable terms. He appointed to meet them at a public-house, whither Candide and the faithful Cacambo went with their two sheep, and awaited his coming.