CodalSearch this book — or all of Codal…⌘K
nydus/Les MisérablesPublic

An escaped convict steals two candlesticks and uses the proceeds to redeem himself and become an honest man.

Page 1549 of 2242
Table of Contents

Book VIII

Aunt Gillenormand renounced every effort, and pronounced this acute diagnosis: “My father never cared very much for my sister after her folly. It is clear that he detests Marius.”

“After her folly” meant: “after she had married the colonel.”

However, as the reader has been able to conjecture, Mademoiselle Gillenormand had failed in her attempt to substitute her favorite, the officer of lancers, for Marius. The substitute, Théodule, had not been a success. M. Gillenormand had not accepted the quid pro quo . A vacancy in the heart does not accommodate itself to a stopgap. Théodule, on his side, though he scented the inheritance, was disgusted at the task of pleasing. The goodman bored the lancer; and the lancer shocked the goodman. Lieutenant Théodule was gay, no doubt, but a chatterbox, frivolous, but vulgar; a high liver, but a frequenter of bad company; he had mistresses, it is true, and he had a great deal to say about them, it is true also; but he talked badly. All his good qualities had a defect. M. Gillenormand was worn out with hearing him tell about the love affairs that he had in the vicinity of the barracks in the Rue de Babylone. And then, Lieutenant Gillenormand sometimes came in his uniform, with the tricolored cockade. This rendered him downright intolerable. Finally, Father Gillenormand had said to his daughter: “I’ve had enough of that Théodule. I haven’t much taste for warriors in time of peace. Receive him if you choose. I don’t know but I prefer slashers to fellows that drag their swords. The clash of blades in battle is less dismal, after all, than the clank of the scabbard on the pavement. And then, throwing out your chest like a bully and lacing yourself like a girl, with stays under your cuirass, is doubly ridiculous. When one is a veritable man, one holds equally aloof from swagger and from affected airs. He is neither a blusterer nor a finnicky-hearted man. Keep your Théodule for yourself.”

It was in vain that his daughter said to him: “But he is your grandnephew, nevertheless,”⁠—it turned out that M. Gillenormand, who was a grandfather to the very fingertips, was not in the least a granduncle.

1549