“I do not move from here. Where is my daughter?” he asked anxiously. “She must be mad not to stay beside her father in his distress. It is because she is ashamed, that she deserted me. Curse her, and the hour when I begat her! Lord Jesus of Nazareth and thou my patron, Saint Dominguito del Val, tell me what have I done to deserve so many misfortunes in the same day? Am I not good? Do I not do all the good I can? Do I not favor my neighbors, lending them money at low interest? Suppose I do ask a trifle of three or four reales on the dollar by the month? If I am a good man, exact and careful, why is such distress heaped upon me? I am thankful that I have not lost the little that by hard work I have got together, because it is in a place where the bombs cannot reach it; but the house and the furniture, and the receipts, and that which was left in the storehouse! May I be damned, and may the devils eat me, if when this is all over, and I get together the little that I have here, I do not leave Saragossa, never again to return!”
“Nothing of all this is to the point now, Señor Candiola,” I said impatiently; “come with me!”
“No,” said he furiously. “No, it would be madness! My daughter has disgraced herself. I do not know why I did not kill her this morning. Until now I had supposed Mariquilla a model of virtue and honesty. I delighted in her companionship; and out of every good deal I set apart a real to buy her finery—money badly spent! My God, dost thou punish me for wasting good money on useless things which if placed at interest would have been tripled? I had confidence in my daughter. This morning at daybreak, I began by praying with fervor to the Virgin del Pilar to free me from the bombardment. I tranquilly opened the window to see what the weather was. Put yourself in my place, señor soldier, and you will understand my surprise and pain at seeing two men right over there in