Elsie’s evidence, however, seemed to settle the point. Mark had gone into the office to see his brother; Elsie had heard them both talking; and then Antony and Cayley had found the body of Robert⁠ ⁠… and the Inspector was going to drag the pond.

But certainly Elsie’s evidence did not prove anything more than the mere presence of Mark in the room. “It’s my turn now; you wait.” That was not an immediate threat;⁠—it was a threat for the future. If Mark had shot his brother immediately afterwards it must have been an accident, the result of a struggle, say, provoked by that “nasty-like” tone of voice. Nobody would say “You wait” to a man who was just going to be shot. “You wait” meant “You wait, and see what’s going to happen to you later on.” The owner of the Red House had had enough of his brother’s sponging, his brother’s blackmail; now it was Mark’s turn to get a bit of his own back. Let Robert just wait a bit, and he would see. The conversation which Elsie had overheard might have meant something like this. It couldn’t have meant murder. Anyway not murder of Robert by Mark.

203