I was given a mattress, a pillow and a pair of blankets, and told to take them into my “cell”⁠—word of ill omen. It sent a shudder through my body. I do not understand why the word “cell” is employed, unless it be that it is so exact a replica of the prison variety that even the official sense of humour would boggle at another name. Still, cubicle might be tried; it would not have so ominous a suggestion.

I was left in the darkness very much alone. I had been oppressed with the sense of sleeping humanity the previous night; I had been surrounded by an atmosphere that would not let me rest; but in the terrible isolation of my cell, my soul ached for the company of the women with their unspeakable bundles, their rabbit skins, their “mog.”

High up in the wall was a tiny, round window, like a porthole, far beyond my power to reach. There was a little observation shutter in the door; now and again it was lifted and the light from the corridor outside peeped in.

173