âIf you donât take pocket-handkechers and watches,â said the Dodger, reducing his conversation to the level of Oliverâs capacity, âsome other cove will; so that the coves that lose âem will be all the worse, and youâll be all the worse, too, and nobody half a haâpâorth the better, except the chaps wot gets themâ âand youâve just as good a right to them as they have.â
âTo be sure, to be sure!â said the Jew, who had entered, unseen by Oliver. âIt all lies in a nutshell, my dear; in a nutshell, take the Dodgerâs word for it. Ha! ha! ha! He understands the catechism of his trade.â
The old man rubbed his hands gleefully together, as he corroborated the Dodgerâs reasoning in these terms; and chuckled with delight at his pupilâs proficiency.
The conversation proceeded no farther at this time, for the Jew had returned home accompanied by Miss Betsy, and a gentleman whom Oliver had never seen before, but who was accosted by the Dodger as Tom Chitling; and who, having lingered on the stairs to exchange a few gallantries with the lady, now made his appearance.