Of course, since the affair with the Burmergelms I had exchanged not a word with Polina, nor had with her any kind of intercourse. Yet I had been at my wits’ end, for, as time went on, there was arising in me an ever-seething dissatisfaction. Even if she did not love me she ought not to have trampled upon my feelings, nor to have accepted my confessions with such contempt, seeing that she must have been aware that I loved her (of her own accord she had allowed me to tell her as much). Of course the situation between us had arisen in a curious manner. About two months ago, I had noticed that she had a desire to make me her friend, her confidant⁠—that she was making trial of me for the purpose; but, for some reason or another, the desired result had never come about, and we had fallen into the present strange relations, which had led me to address her as I had done. At the same time, if my love was distasteful to her, why had she not forbidden me to speak of it to her?

But she had not so forbidden me. On the contrary, there had been occasions when she had even invited me to speak. Of course, this might have been done out of sheer wantonness, for I well knew⁠—I had remarked it only too often⁠—that, after listening to what I had to say, and angering me almost beyond endurance, she loved suddenly to torture me with some fresh outburst of contempt and aloofness! Yet she must have known that I could not live without her. Three days had elapsed since the affair with the Baron, and I could bear the severance no longer. When, that afternoon, I met her near the Casino, my heart almost made me faint, it beat so violently. She too could not live without me, for had she not said that she had need of me? Or had that too been spoken in jest?

That she had a secret of some kind there could be no doubt. What she had said to the Grandmother had stabbed me to the heart. On a thousand occasions I had challenged her to be open with me, nor could she have been ignorant that I was ready to give my very life for her. Yet always she had kept me at a distance with that contemptuous air of hers; or else she had demanded of me, in lieu of the life which I offered to lay at her feet, such escapades as I had perpetrated with the Baron. Ah, was it not torture to me, all this? For could it be that her whole world was bound up with the Frenchman? What, too, about Mr. Astley? The affair was inexplicable throughout. My God, what distress it caused me!

“But, General,” I exclaimed, “possibly Mlle. Blanche has scarcely even remarked my existence? What could I do with her?”

It was in vain that I protested, for he could understand nothing that was said to him, Next he started talking about the Grandmother, but always in a disconnected sort of fashion⁠—his one thought being to send for the police.

“In Russia,” said he, suddenly boiling over with indignation, “or in any well-ordered State where there exists a government, old women like my mother are placed under proper guardianship. Yes, my good sir,” he went on, relapsing into a scolding tone as he leapt to his feet and started to pace the room, “do you not know this” (he seemed to be addressing some imaginary auditor in the corner) “⁠—do you not know this, that in Russia old women like her are subjected to restraint, the devil take them?” Again he threw himself down upon the sofa.

12