CodalSearch this book — or all of Codal…⌘K
nydus/The LusiadsPublic

A Portuguese fleet becomes the object of conflict between Roman gods.

Page 1159 of 1164
Table of Contents

Manuscript No. I

Canto I Stanza 77 (modified)

Canto I (after Stanza 80)

“And eke, that credit these my words befall, Showing what plotteth yon false Capitayne, Know, when thou wendedst on thy guest to call I heard this case debated ’twixt a twain: In what I tell thee make no interval, And I will truly tell thee how, where, when, Thou canst destroy them; for I lief believe We should deceive him who would us deceive.”

Canto III (after Stanza 10)

“Between this Ocean, and the waters shed To feed large Tanaïs, flowing ceaseless flood, Dwell the Sarmatae races, who are fed On mare-milk diet mixt with purpling blood. Here live the Mysian peoples that o’erspread A part of Asia, low, inglorious brood; Abii who banish women; and with these A host of tribes that drink Borysthenes.”

Canto III

“But his ill mother following whither led Her woman’s bosom ready aye to range, Took Dom Bermudo to her marriage-bed⁠— And Dom Bermudo’s brother takes in change. See the foul, sinful, bestial action bred By crime begetting crime! Strange, mighty strange! That left her husband she remains for e’er His marriage-sister and his married fere.”

Canto IV (after Stanza 2)

Translated in the Millié-Dubeux edit. of 1862.

Canto IV (after Stanza 11)

1159