CodalSearch this book — or all of Codal…⌘K
nydus/The VillagePublic

Two brothers pass their lives in rural Russia.

Page 149 of 256
Table of Contents

VIII

The small forest which lay blue against the horizon consisted of two long ravines thickly overgrown with oak-trees. It was known by the name of Portotchka. Near this Portotchka Kuzma was overtaken by a driving downpour of rain mingled with hail, which accompanied him the whole way to Kazakovo. Menshoff whipped up his sorry nag into a gallop as they neared the village, while Kuzma sat with eyes tightly screwed up beneath the wet grain-cloth. His hands were stiff with cold; icy rivulets trickled down the collar of his greatcoat; the coarse cloth, heavy with the rain, stank of the sour grain-kiln. The hailstones rattled on his head, cakes of mud flew up into his face, the water in the ruts beneath the wheels splashed noisily; lambs were bleating somewhere or other. At last Kuzma became so stifled that he flung the cloth from his head and greedily gulped in the fresh air. The rain lessened in intensity. Evening drew on; the flocks dashed past the cart, across the green pasture land, on their way to the cottages. A thin-legged black sheep had got astray from the flock, and a bare-legged peasant woman, garbed in a rain-drenched short petticoat, darted after it, her white calves gleaming. In the west, beyond the village, the sky was growing brighter; to the east, on a background of dusty-bluish storm-clouds, two greenish-violet rainbows hung over the grain fields. A dense, damp odour of verdure arose from the fields, and of warmth from the dwellings.

“Where’s the manor-house of the proprietor?” Kuzma shouted to a broad-shouldered woman in a white chemise and a red petticoat.

The woman was standing on a stone beside the cottage of the village policeman, holding by the hand a little girl about two years of age. The little girl was vociferating so lustily that his question was inaudible.

“The homestead?” repeated the woman. “Whose?”

149