And what’s he then that says I play the villain? When this advice is free I give and honest, Probal to thinking and indeed the course To win the Moor again? For ’tis most easy The inclining Desdemona to subdue In any honest suit: she’s framed as fruitful As the free elements. And then for her To win the Moor—were’t to renounce his baptism, All seals and symbols of redeemed sin, His soul is so enfetter’d to her love, That she may make, unmake, do what she list, Even as her appetite shall play the god With his weak function. How am I then a villain To counsel Cassio to this parallel course, Directly to his good? Divinity of hell! When devils will the blackest sins put on, They do suggest at first with heavenly shows, As I do now: for whiles this honest fool Plies Desdemona to repair his fortunes And she for him pleads strongly to the Moor, I’ll pour this pestilence into his ear, That she repeals him for her body’s lust; And by how much she strives to do him good, She shall undo her credit with the Moor.
How poor are they that have not patience! What wound did ever heal but by degrees? Thou know’st we work by wit, and not by witchcraft; And wit depends on dilatory time. Does’t not go well? Cassio hath beaten thee. And thou, by that small hurt, hast cashier’d Cassio: Though other things grow fair against the sun, Yet fruits that blossom first will first be ripe: Content thyself awhile. By the mass, ’tis morning; Pleasure and action make the hours seem short. Retire thee; go where thou art billeted: Away, I say; thou shalt know more hereafter: Nay, get thee gone. Exit Roderigo. Two things are to be done: My wife must move for Cassio to her mistress; I’ll set her on; Myself the while to draw the Moor apart, And bring him jump when he may Cassio find Soliciting his wife: ay, that’s the way Dull not device by coldness and delay. Exit.