“Of what they fear I know nothing, nothing!” Again that quick, furtive crossing of himself. “But this I have to tell you. There came to me from Ranaloa last month a man, a Russian, a doctair, like you. His name it was Marakinoff. I take him to Ponape an’ the natives there they will not take him to the Nan-Matal where he wish to go—no! So I take him. We leave in a boat, wit’ much instrument carefully tied up. I leave him there wit’ the boat an’ the food. He tell me to tell no one an’ pay me not to. But you are a friend an’ Olaf he depend much upon you an’ so I tell you, sair.”
“You know nothing more than this, Da Costa?” I asked. “Nothing of another expedition?”
“No,” he shook his head vehemently. “Nothing more.”
“Hear the name Throckmartin while you were there?” I persisted.
“No,” his eyes were steady as he answered but the pallor had crept again into his face.