āNo,ā he said. āNoāā āhe hesitateā āāit is the usual feast that follows the sacrament! Lugurā āand Double Tongue, who came with you, will be there,ā he added slowly.
āLugurā āā I gasped in astonishment. āAfter what happenedā āhe will be there?ā
āPerhaps because of what happened, Goodwin, my friend,ā he answeredā āhis eyes again full of malice; āand there will be othersā āfriends of Yolaraā āfriends of Lugurā āand perhaps anotherāā āhis voice was almost inaudibleā āāone whom they have not calledā āā He halted, half-fearfully, glancing at the globe; put finger to lips and spread himself out upon one of the couches.
āStrike up the bandāā ācame OāKeefeās voiceā āāhere comes the hero!ā
He strode into the room. I am bound to say that the admiration in Radorās eyes was reflected in my own, and even, if involuntarily, in Olafās.
āA son of Siyana!ā whispered Rador.