CodalSearch this book — or all of Codal…⌘K
nydus/RomolaPublic

A young Florentine woman’s life is buffeted by betrayal in love and upheaval in religion.

Page 125 of 765
Table of Contents

VIII

“Some little contadina who probably mistook me for an acquaintance, for she had honoured me with a greeting.”

“Or who wished to begin an acquaintance,” said Nello. “But you are bound for the Via de’ Bardi and the feast of the Muses: there is no counting on you for a frolic, else we might have gone in search of adventures together in the crowd, and had some pleasant fooling in honour of San Giovanni. But your high fortune has come on you too soon: I don’t mean the professor’s mantle⁠— that is roomy enough to hide a few stolen chickens, but⁠—Messer Endymion minded his manners after that singular good fortune of his; and what says our Luigi Pulci?

“ ‘Da quel giorno in qua ch’amor m’accese Per lei son fatto e gentile e cortese.’ ”

“Nello, amico mio , thou hast an intolerable trick of making life stale by forestalling it with thy talk,” said Tito, shrugging his shoulders, with a look of patient resignation, which was his nearest approach to anger: “not to mention that such ill-founded babbling would be held a great offence by that same goddess whose humble worshipper you are always professing yourself.”

“I will be mute,” said Nello, laying his finger on his lips, with a responding shrug. “But it is only under our four eyes that I talk any folly about her.”

“Pardon! you were on the verge of it just now in the hearing of others. If you want to ruin me in the minds of Bardo and his daughter⁠—”

“Enough, enough!” said Nello. “I am an absurd old barber. It all comes from that abstinence of mine, in not making bad verses in my youth: for want of letting my folly run out that way when I was eighteen, it runs out at my tongue’s end now I am at the unseemly age of fifty. But Nello has not got his head muffled for all that; he can see a buffalo in the snow. Addio, giovane mio. ”

125