Tito’s heart gave a great bound, and began to beat violently.
“Romola,” he said, in a lower tone, “are you going to San Marco?”
They were now out of the Borgo Pinti and were under the city walls, where they had wide gardens on their left-hand, and all was quiet. Romola put aside her veil for the sake of breathing the air, and he could see the subdued agitation in her face.
“Yes, Tito mio,” she said, looking directly at him with sad eyes. “For the first time I am doing something unknown to my father. It comforts me that I have met you, for at least I can tell you . But if you are going to him, it will be well for you not to say that you met me. He thinks I am only gone to my cousin, because she sent for me. I left my godfather with him: he knows where I am going, and why. You remember that evening when my brother’s name was mentioned and my father spoke of him to you?”
“Yes,” said Tito, in a low tone. There was a strange complication in his mental state. His heart sank at the probability that a great change was coming over his prospects, while at the same time his thoughts were darting over a hundred details of the course he would take when the change had come; and yet he returned Romola’s gaze with a hungry sense that it might be the last time she would ever bend it on him with full unquestioning confidence.
“The cugina had heard that he was come back, and the evening before—the evening of San Giovanni—as I afterwards found, he had been seen by our good Maso near the door of our house; but when Maso went to inquire at San Marco, Dino, that is, my brother—he was christened Bernardino, after our godfather, but now he calls himself Fra Luca—had been taken to the monastery at Fiesole, because he was ill. But this morning a message came to Maso, saying that he was come back to San Marco, and Maso went to him there. He is very ill, and he has adjured me