“Yes, when they come to me as easily as the light does,” said Piero, folding his arms and looking down at the sweetmeats as Romola uncovered them and glanced at him archly. “And they are come along with the light now,” he added, lifting his eyes to her face and hair with a painter’s admiration, as her hood, dragged by the weight of her veil, fell backward.
“But I know what the sweetmeats are for,” he went on; “they are to stop my mouth while you scold me. Well, go on into the next room, and you will see I’ve done something to the picture since you saw it, though it’s not finished yet. But I didn’t promise, you know: I take care not to promise:—
“ ‘Chi promette e non mantiene L’anima sua non va mai bene.’ ”
The door opening on the wild garden was closed now, and the painter was at work. Not at Romola’s picture, however. That was standing on the floor, propped against the wall, and Piero stooped to lift it, that he might carry it into the proper light. But in lifting away this picture, he had disclosed another—the oil-sketch of Tito, to which he had made an important addition within the last few days. It was so much smaller than the other picture, that it stood far within it, and Piero, apt to forget where he had placed anything, was not aware of what he had revealed as, peering at some detail in the painting which he held in his hands, he went to place it on an easel. But Romola exclaimed, flushing with astonishment—
“That is Tito!”
Piero looked round, and gave a silent shrug. He was vexed at his own forgetfulness.
She was still looking at the sketch in astonishment; but presently she turned towards the painter, and said with puzzled alarm—