“Take it, good man, and begone.”
“You’re in the right, madonna,” said Bratti, taking the coin quickly, and thrusting the cross into her hand; “I’ll not offer you change, for I might as well rob you of a mass. What! we must all be scorched a little, but you’ll come off the easier; better fall from the window than the roof. A good Easter and a good year to you!”
“Well, Romola,” cried Monna Brigida, pathetically, as Bratti left them, “if I’m to be a Piagnone it’s no matter how I look!”
“Dear cousin,” said Romola, smiling at her affectionately, “you don’t know how much better you look than you ever did before. I see now how good-natured your face is, like yourself. That red and finery seemed to thrust themselves forward and hide expression. Ask our Piero or any other painter if he would not rather paint your portrait now than before. I think all lines of the human face have something either touching or grand, unless they seem to come from low passions. How fine old men are, like my godfather! Why should not old women look grand and simple?”
“Yes, when one gets to be sixty, my Romola,” said Brigida, relapsing a little; “but I’m only fifty-five, and Monna Berta, and everybody—but it’s no use: I will be good, like you. Your mother, if she’d been alive, would have been as old as I am; we were cousins together. One must either die or get old. But it doesn’t matter about being old, if one’s a Piagnone.”