âYes; down there in front. He seems to be getting ready to drive away somewhere.â
âCall him.â Clatter, clatter!
Robert uttered a shrill, piercing whistle which might have been heard back at the wharf.
âHe wonât look up.â
Madame Lebrun flew to the window. She called âVictor!â She waved a handkerchief and called again. The young fellow below got into the vehicle and started the horse off at a gallop.
Madame Lebrun went back to the machine, crimson with annoyance. Victor was the younger son and brotherâ âa tĂȘte montĂ©e , with a temper which invited violence and a will which no ax could break.
âWhenever you say the word Iâm ready to thrash any amount of reason into him that heâs able to hold.â
âIf your father had only lived!â Clatter, clatter, clatter, clatter, bang! It was a fixed belief with Madame Lebrun that the conduct of the universe and all things pertaining thereto would have been manifestly of a more intelligent and higher order had not Monsieur Lebrun been removed to other spheres during the early years of their married life.
âWhat do you hear from Montel?â Montel was a middle-aged gentleman whose vain ambition and desire for the past twenty years had been to fill the void which Monsieur Lebrunâs taking off had left in the Lebrun household. Clatter, clatter, bang, clatter!
âI have a letter somewhere,â looking in the machine drawer and finding the letter in the bottom of the workbasket. âHe says to tell you he will be in Vera Cruz the beginning of next month,ââ âclatter, clatter!â ââand if you still have the intention of joining himââ âbang! clatter, clatter, bang!
âWhy didnât you tell me so before, mother? You know I wantedâ ââ Clatter, clatter, clatter!