āIsnāt this a delightful place?ā she remarked. āI am so glad it has never actually been discovered. It is so quiet, so sweet, here. Do you notice there is scarcely a sound to be heard? Itās so out of the way; and a good walk from the car. However, I donāt mind walking. I always feel so sorry for women who donāt like to walk; they miss so muchā āso many rare little glimpses of life; and we women learn so little of life on the whole.
āCaticheās coffee is always hot. I donāt know how she manages it, here in the open air. Celestineās coffee gets cold bringing it from the kitchen to the dining-room. Three lumps! How can you drink it so sweet? Take some of the cress with your chop; itās so biting and crisp. Then thereās the advantage of being able to smoke with your coffee out here. Now, in the cityā āarenāt you going to smoke?ā
āAfter a while,ā he said, laying a cigar on the table.
āWho gave it to you?ā she laughed.
āI bought it. I suppose Iām getting reckless; I bought a whole box.ā She was determined not to be personal again and make him uncomfortable.
The cat made friends with him, and climbed into his lap when he smoked his cigar. He stroked her silky fur, and talked a little about her. He looked at Ednaās book, which he had read; and he told her the end, to save her the trouble of wading through it, he said.
Again he accompanied her back to her home; and it was after dusk when they reached the little āpigeon-house.ā She did not ask him to remain, which he was grateful for, as it permitted him to stay without the discomfort of blundering through an excuse which he had no intention of considering. He helped her to light the lamp; then she went into her room to take off her hat and to bathe her face and hands.