Which I do not forget, But fuse the song of my dusky demon and brother, That he sang to me in the moonlight on Paumanok’s gray beach, With the thousand responsive songs at random, My own songs awaked from that hour, And with them the key, the word up from the waves, The word of the sweetest song and all songs, That strong and delicious word which, creeping to my feet, (Or like some old crone rocking the cradle, swathed in sweet garments, bending aside,) The sea whisper’d me.

As I ebb’d with the ocean of life, As I wended the shores I know, As I walk’d where the ripples continually wash you Paumanok, Where they rustle up hoarse and sibilant, Where the fierce old mother endlessly cries for her castaways, I musing late in the autumn day, gazing off southward, Held by this electric self out of the pride of which I utter poems, Was seiz’d by the spirit that trails in the lines underfoot, The rim, the sediment that stands for all the water and all the land of the globe.

122