O Thou transcendent, Nameless, the fibre and the breath, Light of the light, shedding forth universes, thou centre of them, Thou mightier centre of the true, the good, the loving, Thou moral, spiritual fountain⁠—affection’s source⁠—thou reservoir, (O pensive soul of me⁠—O thirst unsatisfied⁠—waitest not there? Waitest not haply for us somewhere there the Comrade perfect?) Thou pulse⁠—thou motive of the stars, suns, systems, That, circling, move in order, safe, harmonious, Athwart the shapeless vastnesses of space, How should I think, how breathe a single breath, how speak, if, out of myself, I could not launch, to those, superior universes?

Swiftly I shrivel at the thought of God, At Nature and its wonders, Time and Space and Death, But that I, turning, call to thee O soul, thou actual Me, And lo, thou gently masterest the orbs, Thou matest Time, smilest content at Death, And fillest, swellest full the vastnesses of Space.

Greater than stars or suns, Bounding O soul thou journeyest forth; What love than thine and ours could wider amplify? What aspirations, wishes, outvie thine and ours O soul? What dreams of the ideal? what plans of purity, perfection, strength, What cheerful willingness for others’ sake to give up all? For others’ sake to suffer all?

185