Then, lifting both his hands aloft, he cries, āGlut thy revenge, dread empāress of the skies; Sate with my death the rancour of thy heart, Look down with pleasure, and enjoy my smart. Or, if eāer pity moved a hostile breast (For here I stand thy enemy professād), Take hence this hateful life, with tortures torn, Inured to trouble, and to labours born. Death is the gift most welcome to my wo, And such a gift a stepdame may bestow. Was it for this Busiris was subdued, Whose barbarous temples reekād with strangersā blood? Pressād in these arms his fate Antaeus found, Nor gainād recruited vigour from the ground. Did I not triple-formād Geryon fell? Or did I fear the triple dog of hell? Did not these hands the bullās armād forehead hold? Are not our mighty toils in Elis told? Do not Stymphalian lakes proclaim thy fame? And fair Parthenian woods resound thy name? Who seized the golden belt of Thermodon? And who the dragon-guarded apples won? Could the fierce centaurās strength my force with stand,
552