I used always to wonder how they managed to get along with each other. There is an impression quite general among us that we are the only nation on earth that sends abroad diplomatic representatives without any knowledge of the French language. This is not quite true. There are a good many diplomats in Washington who do not speak French, and there are more diplomats’ wives. But as both men and women are seated at the Diplomatic Dinner in strict order of rank, there is no chance to take into consideration the seemingly important question as to whether or not dinner partners will be able to communicate with each other very freely. They do speak English, of course, but many of them imperfectly, and, taking them all, with exactly thirty-nine different accents. Imagine the wife of the Chinese Minister sitting between the Minister of Salvador and the Minister of Cuba, or the wife of the Japanese Ambassador having on one hand the German Ambassador and on the other the Minister of Costa Rica!
It all depends on how long they have been in Washington. When I first went to the White House the Italian Ambassador was the Dean of the Diplomatic Corps, with the Austrian Ambassador next, while among the Ministers those from Siam and from Costa Rica, I think, had precedence over all others. If the Minister of Haiti remained in Washington long enough he could outrank the Minister of Spain. The Minister of Haiti is the only negro diplomat in the Corps and his place at table in my time was with a group of envoys of almost equal rank who sat together near one outer end of the great crescent.