But our doctors didnât keep us waiting long. About eight oâclock half a dozen of them, important little men with much gold lace, came smiling up the gangway. We worried, rather, about the plague we had bravedâ âand we did hope none of our crew would develop symptomsâ âbut, having faith in the Japanese Vice-Consul in Honolulu, we hoped for special leniency. We were not disappointed. They examined the shipâs company with great care, but our examination was a mere formality, a sort of apologetic enumeration as a matter of fact, and after giving us a clean bill of health the doctors bowed themselves most courteously away. But we had a narrow escape. Charlieâs nurse developed a suspicious sore throat the very next afternoon and gave us many days of anxiety for the baby and the other children. And, as I shall make plain further on, our anxiety was not without cause.
In reading over my own and my husbandâs letters, written on that trip to various members of the family, I find that Charlie was very much in evidence at all times. I suppose he was spoiled because, certainly, everybody took a hand in his misguidance, but the spoiling process at least kept him in high good humour, unless it happened to take the form of secret indulgence in prohibited sweets; then I had to meet the consequences. I find my husband writing to his brother Charles: âCharlie continues to be as full of spirits and as determined to have his own way as ever. We call him âthe tornadoâ; he creates such a sensation when he lands in the midst of the children on board the ship. He is very badly in need of discipline and I long for the time to come when he will be better able to appreciate it. Maria has become quite as much a slave to him as Nellie and you may tell his Aunt Annie that I am still the only hope the boy has of moral training.â This sounds so much like the average father that I thought I ought to quote it.