In all his actions could be detected not merely energy, but even more, it struck me, the desire to keep up his own energies. The further we went, the more and more frequently he jumped up and down on the box, shifted his position, slapped one leg against the other, and addressed remarks to me and Alyoshka. It seemed to me he was afraid of losing heart. And there was good reason; though we had good horses, the road became heavier and heavier at every step, and the horses unmistakably moved more unwillingly; he had to use the whip now, and the shaft-horse, a spirited, big, shaggy horse, stumbled twice, though at once taking fright, he darted forward and flung up his shaggy head almost to the very bells. The right trace-horse, whom I could not help watching, noticeably kept the traces slack, together with the long leather tassel of the breech, that shifted and shook up and down on the offside. He needed the whip, but, like a good, spirited horse, he seemed vexed at his own feebleness, and angrily dropped and flung up his head, as though asking for the rein. It certainly was terrible to see the blizzard getting more and more violent, the horses growing weaker, and the road getting worse, while we hadn’t a notion where we were and whether we should reach the station, or even a shelter of any sort. And ludicrous and strange it was to hear the bells ringing so gaily and unconcernedly, and Ignashka calling so briskly and jauntily, as though we were driving at midday in sunny, frosty Christmas weather, along some village street on a holiday; and strangest of all it was to think that we were going on all the while and going quickly, anywhere to get away from where we were. Ignashka sang a song, in the vilest falsetto, but so loudly and with breaks in it, filled in by such whistling, that it was odd to feel frightened as one listened to him.
“Hey, hey, what are you splitting your throat for, Ignashka?” I heard the voice of the counsellor. “Do stop it for an hour.”
“What?”
“Shut up!”