Sergéy Mikháylych drive up in his well-known trap. He congratulated me, and we went together to the parlour. Never since I had known him had I been so much at my ease with him and so self-possessed as on that morning. I felt in myself a whole new world out of his reach and beyond his comprehension. I was not conscious of the slightest embarrassment in speaking to him. He must have understood the cause of this feeling; for he was tender and gentle beyond his wont and showed a kind of reverent consideration for me. When I made for the piano, he locked it and put the key in his pocket.
“Don’t spoil your present mood,” he said, “you have the sweetest of all music in your soul just now.”
I was grateful for his words, and yet I was not quite pleased at his understanding too easily and clearly what ought to have been an exclusive secret in my heart. At dinner he said that he had come to congratulate me and also to say goodbye; for he must go to Moscow tomorrow. He looked at Kátya as he spoke; but then he stole a glance at me, and I saw that he was afraid he might detect signs of emotion on my face. But I was neither surprised nor agitated; I did not even ask whether he would be long away. I knew he would say this, and I knew that he would not go. How did I know? I cannot explain that to myself now; but on that memorable day it seemed that I knew everything that had been and that would be. It was like a delightful dream, when all that happens seems to have happened already and to be quite familiar, and it will all happen over again, and one knows that it will happen.
He meant to go away immediately after dinner; but, as Kátya was tired after church and went to lie down for a little, he had to wait until she woke up in order to say goodbye to her. The sun shone into the drawing room, and we went out to the veranda. When we were seated, I began at once, quite calmly, the conversation that was bound to fix the fate of my heart. I began to speak, no sooner and no later, but at the very moment