CodalSearch this book — or all of Codal…⌘K
nydus/The IliadPublic

The epic poem which follows a Greek warrior who refuses to give up his prize of war.

Page 176 of 530
Table of Contents

Book VIII

The white-armed Juno saw, and, sorrowing, Addressed Minerva with these wingèd words:⁠— “Ah me! Thou daughter of the God who bears The aegis, shall we not descend to aid The perishing Greeks in their extremity? A cruel doom is theirs, to fall, destroyed By one man’s rage⁠—the terrible assault Of Hector, son of Priam, who has made Insufferable havoc in the field.”

And thus in turn the blue-eyed Pallas spake:⁠— “That warrior long ere this had lost his life, Slain by the Greeks on his paternal soil, But that my father’s mind is warped by wrath. Unjust to me and harsh, he thwarts my aims, Forgetting all I did for Hercules, His son⁠—how often, when Eurystheus set A task too hard for him, I saved his life. To heaven he raised his eyes and wept, and Jove Despatched me instantly to succor him. And yet if I, in my forecasting mind, Had known all this when he was bid to bring From strong-walled Erebus the dog of hell, He had not safely crossed the gulf of Styx. But now Jove hates me; now he grants the wish Of Thetis, who hath kissed his knees and touched His beard caressingly, and prayed that he Would crown the overthrower of walled towns, Achilles, with great honor. Well, the time Will

176