“Let us take our simple pleasures as they come,” cried a third. “Bruder Harris will understand how we appreciate the honour of this last visit of his.”

They made a dozen excuses. They all laughed, as though the politeness of their words was but formal, and veiled thinly⁠—more and more thinly⁠—a very different meaning.

“And the hour of midnight draws near,” added Bruder Kalkmann with a charming smile, but in a voice that sounded to the Englishman like the grating of iron hinges.

Their German seemed to him more and more difficult to understand. He noted that they called him “Bruder” too, classing him as one of themselves.

489