And therewithal he knew of more provérbs, Than in this world there groweth grass or herbs. “Better (quoth he) thine habitatión Be with a lion, or a foul dragón, Than with a woman using for to chide. Better (quoth he) high in the roof abide, Than with an angry woman in the house, They be so wicked and contrarioús: They hatë that their husbands loven aye.” He said, “A woman cast her shame away When she cast off her smock;” and farthermo’, “A fair woman, but 1997 she be chaste also, Is like a gold ring in a sowë’s nose.” Who couldë ween, 1998 or who couldë suppose The woe that in mine heart was, and the pine? 1999 And when I saw that he would never fine 2000 To readen on this cursed book all night, All suddenly three leavës have I plight

484