Later, at intervals, summers and falls, I used to go off, sometimes for a week at a stretch, down in the country, or to Long Island’s seashores—there, in the presence of outdoor influences, I went over thoroughly the Old and New Testaments, and absorb’d (probably to better advantage for me than in any library or indoor room—it makes such difference where you read,) Shakespeare, Ossian, the best translated versions I could get of Homer, Eschylus, Sophocles, the old German Nibelungen, the ancient Hindu poems, and one or two other masterpieces, Dante’s among them. As it happen’d, I read the latter mostly in an old wood. The Iliad (Buckley’s prose version) I read first thoroughly on the peninsula of Orient, northeast end of Long Island, in a shelter’d hollow of rocks and sand, with the sea on each side. (I have wonder’d since why I was not overwhelm’d by those mighty masters. Likely because I read them, as described, in the full presence of Nature, under the sun, with the far-spreading landscape and vistas, or the sea rolling in.)
1159