The tone in which he said this was so childlike in its eagerness that Wolf felt a sudden unexpected tenderness for the queer man, quite different from his previous amused indulgence. “How they must have outraged his life-illusion among them all!” he thought.
“But your mother adores your poetry; and your brother likes it too, doesn’t he?”
Jason gave him one deep, slow, penetrating look that was like the opening of a sluice-gate.
“My mother … my brother …” And the man shrugged his shoulders as if Wolf had referred to the activities of water-flies in relation to human affairs.
“They don’t understand it, you mean? They don’t get its significance, for all their devotion? Well, I think I realize what you suffer from. But I don’t suppose I shall understand it either.”
“I’ve written lately … very lately … last night, in fact—a poem to him.”