His mind relieved from inquietude respecting his sister, and his spirits raised by the hope of soon restoring her to freedom, he now had time to give a few moments to love and to Antonia. At the same hour as on his former visit he repaired to Donna Elvira’s: she had given orders for his admission. As soon as he was announced, her daughter retired with Leonella, and when he entered the chamber, he found the lady of the house alone. She received him with less distance than before, and desired him to place himself near her upon the sofa. She then without losing time opened her business, as had been agreed between herself and Antonia.
“You must not think me ungrateful, Don Lorenzo, or forgetful how essential are the services which you have rendered me with the Marquis. I feel the weight of my obligations; nothing under the sun should induce my taking the step to which I am now compelled but the interest of my child, of my beloved Antonia. My health is declining; God only knows how soon I may be summoned before his throne. My daughter will be left without parents, and should she lose the protection of the Cisternas family, without friends. She is young and artless, uninstructed in the world’s perfidy, and with charms sufficient to render her an object of seduction. Judge then, how I must tremble at the prospect before her! Judge how anxious I must be to keep her from their society who may excite the yet dormant passions of her bosom. You are amiable, Don Lorenzo: Antonia has a susceptible, a loving heart, and is grateful for the favours conferred upon us by your interference with the Marquis. Your presence makes me tremble: I fear lest it should inspire her with sentiments which may embitter the remainder of her life, or encourage her to cherish hopes in her situation unjustifiable and futile. Pardon me when I avow my terrors, and let my frankness plead in my excuse.