“No, no!” entreated Barakah, distraught with shame.
“Yes, yes!” replied the other, scoffing at her. “Is this the famed false modesty of England? Praise God Most High that thou art fruitful, praise Him loudly!”
The joy of Fitnah Khânum passed all bounds. She sent a messenger at once to Yûsuf, another to the Pasha, with the tidings. The Pasha came at once to pay his compliments to Barakah. Yûsuf came later, having thought it necessary to circulate the happy news among his friends. Ghandûr, who, as the water-carrier of the apartment, sat always in the alley, underneath the lady’s lattice, was heard intoning a loud song of triumph, three parts prayer, of which each verse concluded with: “Twin boys, inshallah!”
Joy-shrieks resounded; the whole household smiled; her friends thronged round her, informed of her good luck as if by miracle, for black-shrouded newsbearers were ever flitting by shadowed walls, along the edge of crowded markets, linking the great harems in one society, and what was done in one was known in all. And Barakah alone saw any call for shame or reticence.