CodalSearch this book — or all of Codal…⌘K
nydus/Historia de TlaxcalaPublic
Page 193 of 317
Table of Contents

Capitulo Ii.

Cortés emprende su marcha á Tlaxcalla.—Noticias históricas de Marina, vul- garmente conocida con el nombre de "La Malinche,"—Jerónimo de Agui- lar.—Su pretendido matrimonio con Marina.—Ambos intérpretes de Cor- tés.

Dejando Cortés gran recado de su gente en Cempohuallan, determinó de caminar y venir en demanda de la provincia de Tlaxcalla, porque como por providencia divina * Dios * tenía ordenado que estas gentes se convirtiesen á nuestra Santa Fe Católica, que viniesen al verdadero conocimiento de él por ins- trumento y medio de Marina, será razón hagamos relación de este principio * de Marina * que por los naturales fué llamada Malintzin y tenida por diosa en grado superlativo, que ansí se debe entender que todas las cosas que acaban en diminutivo 1 1 Kefiérese el autor á la terminación tzin del nombre mexicano de Marina, que agregada á cualquiera palabra denota respeto ó estimación hacia la perso- na ó cosa á que se refiere. Y ya que se ha mencionado á esta mujer famosa, que tuvo una influencia tan decisiva en la buena suerte de la conquista, no es- tará por demás rectificar un error vulgar y tan generalmente propagado, que cayó en él uno de nuestros más distinguidos escritores. Asienta el Sr. Alamán (Disertación 2* página 59 en la nota) que el nombre Malintzin es una corrup- ción del de Marina, procediendo de que "no teniendo la lengua mexicana la " letra r se sustituyó en su lugar la l y de aquí el nombre de Marina se transu formó en Malina, al que agregada la terminación tzin que era el diminutivo "de cariño en la misma lengua, resultó Malintzin (Marinita); " agrega que "como los españoles corrompían esta terminación pronunciando en su lugar " che de aquí salió el nombre Malinche.'" Esta explicación etimológica supone, cuando menos, que no es conocido oí nombre propio mexicano de Marina, y que es por vía reverencial, y entre los naturales tomado por grado superlativo, como si

193