CodalSearch this book — or all of Codal…⌘K
nydus/Historia de TlaxcalaPublic
Page 257 of 317
Table of Contents

Capitulo Vil

diciéndole palabras de grande injuria, llamándole cobarde, mujer y afeminado, * imputándolo de* traidor, alevoso, y le dió de rempujones, echándolo por unas gradas abajo, cuyo atrevimiento tuvieron en mucha estima ha- berlo hecho ansí Maxixcatzin, respecto á que otros mozos locos no se atreviesen á seguir la opinión * y parcialidad * de dicho Xicotencatl Axayacatzin, el cual era tenido por hombre alocado, de poco consejo y muy mudable en sus pareceres, alterado y sedicioso en la República. * Habiendo pasado esto, y viendo el rigor del tiempo y la guerra trabada con los Mexicanos, cono- ciéndolos por hombres falsos y de poca fidelidad, no se les ad- mitió su demanda ni crédito de lo que pedían, y antes la mayor parte de la gente y estado de la República * siguió la opinión de Maxixcatzin, y este Axayacatzin Xicotencatl murió ajusticia- do, pues lo mandó ahorcar Cortés por consentimiento de la República de Tlaxcalla, estando en Tetzcuco sobre la guerra de México, por ocasión de haberse tornado de la guerra como atrás dejamos recontado.

Habiendo pues pasado Cortés por tan rigurosos trances y vai- venes de fortuna, y deseando dar fin á su negocio comenzado y acabar la demanda, ó ser Señor de todo este Nuevo Mundo; es- tando un día muy cuidadoso, llamó á sus amigos los cuatro Se- ñores de las cuatro cabeceras parcialidades de Tlaxcalla, y pro- poniéndoles el caso, diciendo era dediles cómo quería dar orden de ir á conquistar la ciudad de México, destruilla y tomalla á fuego y sangre, porque estaba enojado con todo aquel reyno de Culhua, y que para hacer esto quería su ayuda y favor por tomar cruel venganza de gente tan falsa y traidora; é que para emprender y acabar tan grande empresa, tenía necesidad de enviar por gente de los suyos que tenía en Cempohuallan, que era la más fuerte y belicosa que traía, porque la había dejado allá para su retaguardia; * que era gente muy valiente y esfor- 234 DIEGO MUSÍOZ CAMARGO.

zada*, y que con aquella gente que viniese reformaría su campo é iría contra los Mexicanos de Tenuchtitlan, que quiere decir lugar ó barrio de la tuna de

257