“ Dear Old Tim ” (short for Timon)—“I am off you see—gone like a shot. Alfred and I intended to be married in this way almost from the first; we never meant to be spliced in the humdrum way of other people; Alfred has too much spirit for that, and so have I— Dieu merci ! Do you know, Alfred, who used to call you ‘the dragon,’ has seen so much of you during the last few months, that he begins to feel quite friendly towards you. He hopes you won’t miss him now that he has gone; he begs to apologize for any little trouble he may have given you. He is afraid he rather inconvenienced you once when he came upon you in the grenier , just as you were reading a letter seemingly of the most special interest; but he could not resist the temptation to give you a start, you appeared so wonderfully taken up with your correspondent. En revanche, he says you once frightened him by rushing in for a dress or a shawl, or some other chiffon, at the moment when he had struck a light, and was going to take a quiet whiff of his cigar, while waiting for me.
“Do you begin to comprehend by this time that M. le Comte de Hamal was the nun of the attic, and that he came to see your humble servant? I will tell you how he managed it. You know he has the entrée of the Athénée , where two or three of his nephews, the sons of his eldest sister, Madame de Melcy, are students. You know the court of the Athénée is on the other side of the high wall bounding your walk, the allée défendue . Alfred can climb as well as he can dance or fence: his amusement was to make the escalade of our pensionnat by mounting, first the wall; then—by the aid of that high tree overspreading the grand berceau , and resting some of its boughs on the roof of the lower buildings of our premises—he managed to scale the first classe and the