CodalSearch this book — or all of Codal…⌘K
nydus/The GamblerPublic

A Russian tutor deals with the outcomes of the allure of roulette.

Page 43 of 211
Table of Contents

V

“I do not care whether you are so or not,” answered Polina with calm indifference. “Well, since you ask me, I do doubt your ability to take anything seriously. You are capable of worrying, but not deeply. You are too ill-regulated and unsettled a person for that. But why do you want money? Not a single one of the reasons which you have given can be looked upon as serious.”

“By the way,” I interrupted, “you say you want to pay off a debt. It must be a large one. Is it to the Frenchman?”

“What do you mean by asking all these questions? You are very clever today. Surely you are not drunk?”

“You know that you and I stand on no ceremony, and that sometimes I put to you very plain questions. I repeat that I am your slave⁠—and slaves cannot be shamed or offended.”

“You talk like a child. It is always possible to comport oneself with dignity. If one has a quarrel it ought to elevate rather than to degrade one.”

“A maxim straight from the copybook! Suppose I cannot comport myself with dignity. By that I mean that, though I am a man of self-respect, I am unable to carry off a situation properly. Do you know the reason? It is because we Russians are too richly and multifariously gifted to be able at once to find the proper mode of expression. It is all a question of mode. Most of us are so bounteously endowed with intellect as to require also a spice of genius to choose the right form of behaviour. And genius is lacking in us for the reason that so little genius at all exists. It belongs only to the French⁠—though a few other Europeans have elaborated their forms so well as to be able to figure with extreme dignity, and yet be wholly undignified persons. That is why, with us, the mode is so all-important. The Frenchman may receive an insult⁠—a real, a venomous insult: yet, he will not so much as frown. But a tweaking of the nose he

43