“Why, I suppose you used to pay calls before you were married, didn’t you?”
“Yes, I did, but I always felt ashamed, and now I’m so out of the way of it that, by Jove! I’d sooner go two days running without my dinner than pay this call! One’s so ashamed! I feel all the while that they’re annoyed, that they’re saying, ‘What has he come for?’ ”
“No, they won’t. I’ll answer for that,” said Kitty, looking into his face with a laugh. She took his hand. “Well, goodbye. … Do go, please.”
He was just going out after kissing his wife’s hand, when she stopped him.
“Kostya, do you know I’ve only fifty roubles left?”
“Oh, all right, I’ll go to the bank and get some. How much?” he said, with the expression of dissatisfaction she knew so well.