I have quoted these sentences of Julien , because of a charge brought by Mr. Balfour, in a prefatory note to his own version of the Tao Te Ching , against him and other translators. “One prime defect,” he says, though with some hesitation, “lies at the root of every translation that has been published hitherto; and this is, that not one seems to have been based solely and entirely on commentaries furnished by members of the Taoist school. The Confucian element enters largely into all; and here, I think, an injustice has been done to Laozi . To a Confucianist the Taoist system is in every sense of the word a heresy, and a commentator holding his opinion is surely not the best expositor. It is as a grammarian rather than as a philosopher that a member of the Ju Chia deals with the Tao Te Ching

21