When, four and thirty years ago, the narrator of this grave and sombre history introduced into a work written with the same aim as this 62 a thief who talked argot, there arose amazement and clamor.—“What! How! Argot! Why, argot is horrible! It is the language of prisons, galleys, convicts, of everything that is most abominable in society!” etc. , etc.
We have never understood this sort of objections.
Since that time, two powerful romancers, one of whom is a profound observer of the human heart, the other an intrepid friend of the people, Balzac and Eugène Sue, having represented their ruffians as talking their natural language, as the author of The Last Day of a Condemned Man did in 1828, the same objections have been raised. People repeated: “What do authors mean by that revolting dialect? Slang is odious! Slang makes one shudder!”