“Ah! youth, this is a fond romantic vision. Gonzalvo thought the same. He fancied that he could leave Spain without regret; but the moment of parting undeceived him. You know not yet what it is to quit your native land; to quit it, never to behold it more! You know not, what it is to exchange the scenes where you have passed your infancy, for unknown realms and barbarous climates! To be forgotten, utterly eternally forgotten, by the companions of your youth! To see your dearest friends, the fondest objects of your affection, perishing with diseases incidental to Indian atmospheres, and find yourself unable to procure for them necessary assistance! I have felt all this! My husband and two sweet babes found their graves in Cuba: nothing would have saved my young Antonia but my sudden return to Spain. Ah! Don Lorenzo, could you conceive what I suffered during my absence! Could you know how sorely I regretted all that I left behind, and how dear to me was the very name of Spain! I envied the winds which blew towards it: and when the Spanish Sailor chaunted some well-known air as he passed my window, tears filled my eyes while I thought upon my native land. Gonzalvo too … My husband. …”
586