In this case, the letters being in the bosom of the girl’s dress, Madame Fosco could only open them, read them, perform her instructions, seal them, and put them back again by scientific assistance⁠—which assistance I rendered in a half-ounce bottle. The second occasion, when the same means were employed, was the occasion (to which I shall soon refer) of Lady Glyde’s arrival in London. Never at any other time was I indebted to my art as distinguished from myself. To all other emergencies and complications my natural capacity for grappling, single-handed, with circumstances, was invariably equal. I affirm the all-pervading intelligence of that capacity. At the expense of the Chemist I vindicate the Man.

Respect this outburst of generous indignation. It has inexpressibly relieved me. En route! Let us proceed.

2382