āAh, thatās it, is it?ā laughed SvidrigaĆÆlov. āYes, I should have been surprised if you had let that pass after all that has happened. Ha-ha! Though I did understand something of the pranks you had been up to and were telling Sofya Semyonovna about, what was the meaning of it? Perhaps I am quite behind the times and canāt understand. For goodnessā sake, explain it, my dear boy. Expound the latest theories!ā
āYou couldnāt have heard anything. Youāre making it all up!ā
āBut Iām not talking about that (though I did hear something). No, Iām talking of the way you keep sighing and groaning now. The Schiller in you is in revolt every moment, and now you tell me not to listen at doors. If thatās how you feel, go and inform the police that you had this mischance: you made a little mistake in your theory. But if you are convinced that one mustnāt listen at doors, but one may murder old women at oneās pleasure, youād better be off to America and make haste. Run, young man! There may still be time. Iām speaking sincerely. Havenāt you the money? Iāll give you the fare.ā