Desprez standing the while in the sunlight with grave face and many salutations. The next interruption is more important. For some time back we have had the sound of cannon in our ears; and now, a little past Franchard, we find a mounted trooper holding a led horse, who brings the wagonette to a stand. The artillery is practising in the Quadrilateral, it appears; passage along the Route Ronde formally interdicted for the moment. There is nothing for it but to draw up at the glaring crossroads and get down to make fun with the notorious Cocardon, the most ungainly and ill-bred dog of all the ungainly and ill-bred dogs of Barbizon, or clamber about the sandy banks. And meanwhile the doctor, with sun umbrella, wide Panama, and patriarchal beard, is busy wheedling and (for aught the rest of us know) bribing the too facile sentry. His speech is smooth and dulcet, his manner dignified and insinuating. It is not for nothing that the Doctor has voyaged all the world over, and speaks all languages from French to Patagonian. He has not come borne from perilous journeys to be thwarted by a corporal of horse. And so we soon see the soldier’s mouth relax, and his shoulders imitate a relenting heart. “ En voiture, Messieurs, Mesdames

1364